2025年7月15日 星期二

读了那么多年的伤寒论,你知道㕮咀是什么吗?

读了那么多年的伤寒论,你知道㕮咀是什么吗?

原创 萝卜 萝卜闲了


读伤寒杂病论,读到桂枝汤方,看到 㕮咀(fu ju)两个字,看似面熟,不知其意。

桂枝汤方,在陶弘景的辅行诀里,被称为小阳旦汤,参考发现,根本就没有这两个字。

似乎没有这两个字,也没有问题,我也知道咋用。
但查阅所有的伤寒论版本,包括网络上的桂林古本,家传的王叔和版,都是有这两个字的。
这说明,张仲景先师是确切地写过这两个字的。
查阅黄竹斋先生的伤寒杂病论会通,里面引用了李东桓的解释。
㕮咀,古制也。古无铁刃,以口咬细,令如麻豆煎之。今人以刀剉细尔。
这个解释,有些牵强。我 45 岁,正值壮年,咬根黄瓜还行,要把桂枝甘草这样的树枝咬碎,恐怕牙要丢几颗。
如果铁嘴钢牙的医生咬碎,熬了给吃,一碗汤,半碗口水,也太恶心了。
读古书,常会遇到不好理解的内容,不好理解,就放一放,古人已作古,也没有办法登门请教。
今儿,忽然灵光一闪,fu,古代做饭好像就用 fu 啊,釜底抽薪,破釜沉舟。
当年项羽破釜沉舟,说明至少秦的时候,人们就用釜来做饭了。
李东桓说古代没有铁器,三国时候,曹操老先生动辄治军三十万,与孙仲谋会猎于吴,至少得人手一把刀吧。
后汉时候,铁器该不是个事儿。
所以这里的 㕮,大概就是 釜,古人写字,有时候挺随意的,音对了,字儿无所谓。
特别是医生,就是现代的医生,写的药方,龙飞凤舞,不是行内的人,根本辨认不出来。
那第二个字 咀 是啥呢?
从行文上推理,㕮咀,该是用釜干点啥。釜能干啥呢,煎炒烹炸炖与煮,ju 和 zhu 听起来有点相似,而且字形上也相似。不要提古代用繁体字,繁体字煮也是这样写的,下面有时候是个火。
所以,第二个字,大概率就是煮了。
㕮咀,大概率就是 釜煮 了。
中药,现代一般说熬药,为啥不是釜熬呢?
据考证,熬在汉代山东(太行山以东)地区,是焙炒的意思,常见:葶苈子(熬黑,捣如泥)。
这个例子也出自辅行诀,陶弘景抄录的伊尹汤液经法的方子,不但张仲景是河南人,伊尹也是,口音都是一样的。
如果有河南的朋友能佐证一下煮发音有类似 ju 的,我的推理就更完美了。
至此,有些飘飘然了。张先师一千八百年前写下的文字,沉寂了千余年,忽然让我读懂了。
若张先师在天有灵,大概也会微微一笑,然后给我个大大的赞 👍🏻。
张先师都赞了,屏幕前的你,也给赞一下吧。


從我的iPhone傳送

沒有留言: